SzántóGráf

Szegedi Lacitól németül – Lidl, azaz leánykori nevén Lidinénnye a vásárban – csuhajla

lidl

https://www.youtube.com/watch?v=a5pb1k4fbWM&t=81s

Szia, nem felejtettem el a videózást, sajnálom, betegen vagyok itthon,  nem vírusos, egyéb baj,

szigorú fekvés, sokat dolgoztam,  szerintem.

Addig is egy vidám videó egy a sok közül a távolból – nemcsak a Miskolciaknak

M i ez a dal a német Lidl áruházláncról. ?

 

Ez csak humor.

A szinti mini, folyamatosan nyomkodni kellett, és a szöveg is akkor készült el.
Lidl néni. 🙂

Így született viccből a Rostock-i magyar blues. Egyébként az egyik kolleganőm volt

kíváncsi, mi ez a magyar dal a Lidl német áruházláncról.

Niiii, dieses is ungarisch Tante Lidi Song!

 

A szövege németül így hangzik :

 

Tante Lidi ging zur Messe, csuhajla

Sie legte eine Tasche auf den Rücken und spähte, csuhajla

Hände und Stroh in der Tasche.

Tante Lidi ging zum Plaudern auf die Messe, csuhajla

 

Ich schulde es einem Pub in der Kneipe, csuhajla.

Mit drei Dezibel Weinbrötchen, csuhajla.

Oh, Gott, um es dir zu geben,

Diese Tante Lidi würde es nicht wissen, sie ist ein Aussätziger, csuhajla

 

Tante Lidi kam von der Messe zurück, csuhajla.

Ein Spike ging zu seinen großen Fingern, csuhajla.

Er sagte mir, ich solle herausstoßen,

Ich steckte es hinein und ich riss sie herunter, csuhajla.

Szerkesztő – várom a következőt !

Exit mobile version